Bandeau
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Une saison douce / Milena Agus

Traduction de: Un tempo gentileAuteur principal: Agus, Milena, 1959, Auteur du texteAuteur secondaire: Faurobert, Marianne, TraducteurLangue : français.Pays : France.Description : 1 vol. (165 p.) ; 21 cmISBN : 9791034903696.Résumé : Il pleuvait à torrents et personne, vraiment personne, n'était prêt à ouvrir sa porte, et surtout pas à ces individus. Oui, il y avait des Blancs parmi eux – les humanitaires qui les accompagnaient – mais ils étaient tout aussi étranges que les autres malheureux, mal fagotés et mal en point. Que venaient-ils faire, ces envahisseurs, dans notre petit village où il n'y avait plus de maire, plus d'école, où les trains ne passaient plus et où même nos enfants ne voulaient plus venir? Nous nous demandions comment les affronter, où les abriter puisqu'il le fallait. Eux aussi, les migrants, avaient l'air déboussolés. C'était pour ce coin perdu de Sardaigne, ce petit village délaissé, qu'ils avaient traversé, au péril de leur vie, la Méditerranée? C'était çà l'Europe? "L'auteur réussit l'exercice difficile de transformer la grande et douloureuse question des migrants en une histoire simple, avec un regard tendre et décapant." Il Manifesto.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Site actuel Site de rattachement Collection Cote Statut Date de retour prévue Code à barres
Livre Bohars Bohars Roman RMILS Disponible BH009682

Il pleuvait à torrents et personne, vraiment personne, n'était prêt à ouvrir sa porte, et surtout pas à ces individus. Oui, il y avait des Blancs parmi eux – les humanitaires qui les accompagnaient – mais ils étaient tout aussi étranges que les autres malheureux, mal fagotés et mal en point. Que venaient-ils faire, ces envahisseurs, dans notre petit village où il n'y avait plus de maire, plus d'école, où les trains ne passaient plus et où même nos enfants ne voulaient plus venir? Nous nous demandions comment les affronter, où les abriter puisqu'il le fallait. Eux aussi, les migrants, avaient l'air déboussolés. C'était pour ce coin perdu de Sardaigne, ce petit village délaissé, qu'ils avaient traversé, au péril de leur vie, la Méditerranée? C'était çà l'Europe? "L'auteur réussit l'exercice difficile de transformer la grande et douloureuse question des migrants en une histoire simple, avec un regard tendre et décapant." Il Manifesto

Il n'y a pas de commentaire pour ce titre.

pour proposer un commentaire.

© 2021 Tous droits reservés - Bibliothèque Les Feuillantines - 2, rue de Kermaria, 29820 Bohars - Tél. : 02 29 61 73 19 - Mail : bibliotheque.bohars@gmail.com - Responsable de la publication : Anne-Marie Floch - Politique de confidentialité - Conditions générales - Hébergement : OVH - Koha, version 23.05

Propulsé par Koha